Pre-paving the way ~//~ Pre-calçando o caminho

Pre-paving the way ~//~ Pre-calçando o caminho

In American-English:

“You can never have a happy ending at the end of an unhappy journey; it just doesn’t work out that way. The way you’re feeling, along the way, is the way you’re continuing to pre-pave your journey, and it’s the way it’s going to continue to turn out until you do something about the way you are feeling.” ~ Abraham

Em Português-Brasileiro:

“Você nunca pode ter um final feliz no final de uma jornada infeliz; simplesmente não funciona assim. A forma como você está se sentindo, ao longo do caminho, é o caminho que você está continuamente pré-calçando a sua viagem, e é a forma como ela vai continuar sendo, até que você faça algo sobre o modo como você está se sentindo.”

~ Abraham [Traduzido por Christina Chalréo Breault]

Post a Comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s